漁夫の利
【読み方】ぎょふのり
漁夫の利の意味
両者が利益を得ようと争っているすきに、第三者が何の苦労もせずにその利益を横取りすること。「漁夫」は漁師。「漁夫」は「漁父」とも書く。
漁夫の利の由来・語源わかりやすく
漁夫の利の由来は、中国の戦国時代の史書『戦国策 』の燕策 の中の故事にちなむ。
趙 国が燕 国を攻めようとしているときに、燕の蘇代 が趙の惠王 に会って、次の寓話を語った。
「ふと川べりをみるとハマグリが殻を開けて日向ぼっこをしていた。それを見て飛んできたシギが、その肉を食べようとしてついばんだが、ハマグリは殻を閉じてシギのくちばしをはさんだ。この喧嘩はなかなか決着がつかず、夢中になって争っているところに、たまたま漁師がやってきて、両方とも難なく生け捕りにされてしまった。」
このように、趙と燕がいま争えば、秦 国が「漁夫の利」を得るだろうと説いた。それで、趙は燕を攻めることを中止したという。
この故事にちなんで、骨を折らずに第三者が利益を得ることを「漁夫の利」という。また、第三者に利を横取りされ、共倒れになるような争いを「鷸蚌 (シギとハマグリのこと)の争い」という。
「ふと川べりをみるとハマグリが殻を開けて日向ぼっこをしていた。それを見て飛んできたシギが、その肉を食べようとしてついばんだが、ハマグリは殻を閉じてシギのくちばしをはさんだ。この喧嘩はなかなか決着がつかず、夢中になって争っているところに、たまたま漁師がやってきて、両方とも難なく生け捕りにされてしまった。」
このように、趙と燕がいま争えば、
この故事にちなんで、骨を折らずに第三者が利益を得ることを「漁夫の利」という。また、第三者に利を横取りされ、共倒れになるような争いを「
戦国策…中国、周の安王から秦の始皇帝にいたるまでの約250年間の権謀術策を12ヵ国に分けて書いた書。中国古代の「戦国時代」という呼称は、この本に由来する。
漁夫の利に関連することば
語源ランキング
最近追加された語